Translation of "that department" in Italian


How to use "that department" in sentences:

But you're not in that department.
Ma ufficialmente non e' quello il tuo lavoro.
But I did know how to hire scientists, because I have some taste in that department.
Ma sapevo come assumere scienziati, perché ho gusto in quel settore.
As long as I can be useful to him in that department he'll do his best to keep me alive.
Finché gli sono utile per questo farà del suo meglio per tenermi in vita.
I assume she's the virtuoso in that department.
Suppongo che sarà abilissima in quel reparto.
That department is none of Starfleet's business or yours.
Quel reparto non è affare suo o della Flotta Stellare.
They don't give her insurance in that department store.
Credi che le pagano assicurazione medica ai grandi magazzini dove lavora?
I'm not holding my breath in that department.
Io non ci metterei la mano sul fuoco.
Well, I'm afraid I come up a bit short in that department.
Purtroppo temo di essere un po' indietro sull'argomento...
I wish I had more to offer in that department.
Vorrei poterti dare di piu' in quel settore.
Is it possible to have a secret inside that department?
Non sapevo nulla di queste foto.
Come on, Rach, I mean, things have been getting... a bit slack in that department recently.
Suvvia, Rach, voglio dire, le cose sono diventate... un po' mosce in quell'area ultimamente.
I mean, I do have a little experience in that department.
Voglio dire, ho un po' di esperienza in questo campo.
And I haven't been getting shit in that department lately.
E ultimamente non batto chiodo in quel settore.
Never seemed to have much luck in that department.
Non mi è mai sembrato di avere fortuna in questo campo.
I think we've lost enough in that department for one day.
Credo che abbiamo subito anche troppo in un giorno solo.
That department reports to your department.
Quel reparto dipende dal tuo reparto.
Well, you don't have to worry about me in that department.
Beh, non devi preoccuparti di me in questo aspetto
How do you think we're gonna do in that department?
Come pensi ce la caveremmo in quel dipartimento?
Things have been a little cold in that department lately.
Sai, il clima si e' un po' raffreddato - in quel campo, ultimamente.
I'll leave you in charge of that department.
Lascio voi a capo di questo ufficio.
Yeah, I have some personal experience in that department.
Gia', ho qualche esperienza in questo campo.
But then his employer is a greater threat in that department than we are.
Ma il suo capo e' una minaccia maggiore in quel campo rispetto a noi.
Can you bring up the rest of that department?
Puoi risalire agli altri impiegati del dipartimento?
I hardly see you blazing a trail in that department.
Non mi sembri un granche' in questo campo.
How was that department meeting yesterday?
Com'e' andata la riunione di ieri?
Okay, well, I have an old friend in that department.
Ok. Beh, ho un vecchio amico in quel dipartimento.
I'm not gonna have my reputation in that department tarnished... by a bunch of limp-dick, sour-note... flatter-than-their-girlfriends, flexible-tempo dipshits.
E non mi faro' rovinare la reputazione in quell'organizzazione da un branco di idioti cazzi-mosci stonati, abituati al tempo altalenante delle loro fidanzate. Vi è chiaro?
We could go over to that department store, practice on the mannequins.
Potremmo andare in quel grande magazzino e fare pratica con i manichini.
I don't think one should rely on a man in that department, do you?
Non credo che una donna debba fare affidamento su un uomo per tali cose e tu?
I showed you how to hold an audience and to be a leader, but clearly I failed in that department.
Ti ho mostrato come intrattenere il pubblico e come essere un leader ma ovviamente ho fallito in questo ambito.
Well, I seem to letting everyone down in that department lately.
Ultimamente, sembra che ho deluso tutti quelli del mio reparto.
Seems like you may have some skills in that department yourself.
Sembra che anche tu abbia delle capacita' in quel settore.
A lot like you in that department.
Ti assomigliava molto da quel punto di vista.
I think we're both a day late and a dollar short in that department.
Mi sa che siamo entrambi un giorno in ritardo per quello.
Hey, it's been kind of slow in that department.
Ehi, e' un periodo un po' fiacco.
Well, you know, I actually might be doing okay in that department, so...
Be', sapete che vi dico, magari potrei trovarmi bene.
Though I admit to being a little bit wobbly in that department.
Ammetto di essere un pò traballante in questa cosa.
Yes, I have no complaints in that department.
Si', no ho lamentele sotto quell'aspetto.
I'm kind of a hard nut to crack in that department.
In quel campo sono un caso piuttosto disperato.
I like Allison Saybach, and I don't know anyone else in that department.
Mi piace Allison Saybach, e non conosco nessun altro in quel dipartimento.
Same quality, high resolution that Department of Motor Vehicles use.
Stessa qualità, alta risoluzione utilizzata dal Dipartimento dei veicoli a motore.
1.2179679870605s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?